30 сентября отмечается Международный день переводчика – профессиональный праздник устных и письменных переводчиков, который встречает и находкинский лингвистический центр «Лиса».
За шесть лет существования им сделано множество переводов на тридцать европейских и азиатских языков, а также языки стран бывшего СНГ.
— Деловые круги города все чаще сталкиваются с необходимостью перевода документов, подготовки и оформления текстов, — говорит директор бюро переводов Александр Сагайда. — В нашем центре работает проверенная команда специалистов, каждый из которых имеет солидный опыт работы. Им подвластен и простой эпистолярный жанр, и сложные специализированные термины, которые они облекают в точнейшее изложение оригинала. Наша компания предлагает высокопрофессиональное выполнение этих задач в самые сжатые сроки, мы несем юридическую ответственность за каждую букву и цифру, обеспечиваем заверение и легализацию документов. В работе гарантируем полную конфиденциальность и сохранность материалов. Исходные материалы могут быть разных видов и переводиться для различных целей. Работаем с переводом всевозможных договоров, уставных документов компаний, доверенностями и справками, паспортами и другими удостоверениями личности граждан, документами, необходимыми для поездок за рубеж и так далее.
Ответственность и профессионализм «Лисы» ценят финансовые, правоохранительные и прочие организации, которые давно стали ее клиентами.
В Находке с центром сотрудничают более пятидесяти переводчиков, а вообще в нашей стране и по всему миру компания сотрудничает с более чем полутора тысячами специалистов и может заказать квалифицированный перевод у носителей языка в любой из стран. Переводчики специализируются в самых различных отраслях, и заказ клиента обязательно попадет к тому сотруднику, который близко знаком с темой предлагаемого документа. Сдача каждого заказа гарантируется в строго оговоренное время, а если нужно – и в разумно короткие сроки. Такой индивидуальный подход обеспечивает находкинскому бюро все более высокую и надежную репутацию.
— Поздравляю всех переводчиков с профессиональным праздником, — подытожил Александр. — Желаю всем здоровья, счастья и терпения.
Аркадий АНТОНОВ