Русским свойственна ностальгия

В марте Владивосток и Находку посетил Арсений Павлович Северный, сын известного эмигрантского писателя. В Находке, в гостях у поэта Юрия Смирнова, за гостеприимно накрытым столом я была свидетелем их разговора.

— Не хочу портить отношения, но моего деда колчаковцы так исполосовали ремнями за то, что он угнал наших лошадей, что он еле выжил.

Красные были лояльнее к населению, добрее что-ли, — сказал Юра.

Он еще не знал, что перед ним сидит человек, деда которого вместе с семьей расстреляли красные. Расстреляли за дворянское происхождение и за то, что барон фон Ольбрих, уважаемый горный инженер, решил остаться дома, на Урале, чтобы помочь новой власти восстановить разрушенное производство. Узнав об этом в госпитале, его раненый сын, будущий писатель Павел фон Ольбрих, примкнул к армии Колчака, с которой ушел в эмиграцию.

У него не было другого выбора, на кону стояла собственная жизнь. Со временем его настоящее имя было заменено на писательский псевдоним Северный, ставший фамилией. И вот спустя годы его сын Арсений Павлович, посетив Находку, мирно беседует с поэтом Смирновым. А я думаю о том, какой страшной трагедией в истории моей страны была гражданская война. В ее жестокую мясорубку были брошены миллионы наших соотечественников. Кровавая волна хаоса выбросила за пределы России сотни тысяч русских людей. И далеко не все из них адаптировались к новой жизни. Самоубийства, безработица и извечная тоска по России унесли многие жизни. Но были и те, кто смог выстоять, пройдя сквозь горнило трудностей, и выйти из них победителем. Один из них — самый издаваемый писатель шанхайской эмиграции, автор 136 литературных произведений различных жанров Павел Северный.

  • Арсений Павлович, роман «Ледяной смех» об отступлении армии Колчака называют главным в творчестве вашего папы. Откуда такое название?

— Тема колчаковской армии долгое время находилась под запретом. Нужно было немалое мужество, чтобы прикоснуться к ней. Отец был очевидцем отступления 100-тысячной армии по еще не окрепшему льду Байкала. Вместе с армией шли толпы беженцев. Тысячи утонули, провалившись под лед. Тысячи замерзли в ледяных торосах. Свирепая стужа растягивала их лица в горестный оскал, и казалось, что они, мертвые, смеются. Их губы были искажены гримасой смерти, похожей на горестный смех. Именно эти жуткие впечатления и стали поводом для названия.

  • В библиотеке им. Горького г.Владивостока зал был забит до отказа. Чем вы объясните такой интерес к творчеству писателя?

— Павел Северный — явление неординарное в русской литературе. Родившись в 1900 году, он стал ровесником века революций, мятежей и войн. Появившись на свет в Российской империи, почти 35 лет провел в Китае, вернувшись уже в другую страну СССР. В Шанхае, где он прожил большую часть эмигрантского периода, он написал 18 книг. Большинство из них о потерянной и вновь обретенной родине. Ведь русские как никакая другая нация подвержены ностальгии.

  • Известно, что во Владивостоке родилась Тамара Александровна Купер, ваша мама. Удалось ли вам разузнать что-либо о ее семье?

— Мама принадлежала к роду состоятельных и известных во Владивостоке купцов Куперов. Она родилась в доме, который стоял на Тигровой сопке. Внизу была так называемая Куперова падь. Это была богатая, зажиточная семья. В большом и просторном доме было 11 слуг. Мама получила хорошее образование, свободно владела тремя языками, играла на рояле, пела. Родители познакомились в эмигрантский период в Париже, а венчались в Шанхае. Позднее она окончила косметические курсы в Германии и открыла в Шанхае собственный салон красоты, который пользовался большой популярностью. Именно мама помогла состояться моему отцу как писателю, взяв на себя львиную долю забот о быте семьи. Ведь за писательский труд в Китае платили мало.

  • Владивостокское кафе «У Купера» имеет отношение к вашей семье?

— Прежде я не был в Приморье. И был приятно удивлен, когда узнал, что в центре Владивостока есть кафе с таким названием. Конечно, мне захотелось его увидеть. Оно оказалось оформленным фотографиями старого города заведением. Как выяснилось, здание до революции принадлежало моему дяде, который вел торговлю и был крупным купцом. Оно долгое время было заброшенным — после октябрьского переворота там была конюшня, потом склад. Современный владелец здания Станислав сказал, что когда он приобрел его в собственность, от него остались только стены. Он оказался человеком, увлекающимся историей, поскольку в его архиве находятся около 3000 фотографий старого города. Именно это обстоятельство сыграло важную роль: после реставрации кафе получило историческое название, а его стены — репродукции черно-белых снимков старого города. Осталась фамилия семьи и в городском географическом названии. Мыс Купера — в черте Владивостока.

  • Несмотря на плотный график, вы побывали и на выставке картин Николая Рериха, экспонировавшихся во Владивостоке. Что значило это имя для Павла Северного?

— Отец дружил со многими выдающимися людьми своей эпохи. Родители по известным причинам многое скрывали от меня. Трудно сказать, в какой именно период произошло знакомство с великим Рерихом. Но я знаю, что было около 15 писем Николая Константиновича к отцу. В нашем особняке в Шанхае висела картина, подаренная художником папе. Были и его книги, полученные в дар. Николай Константинович в своих письмах дал высокую оценку творчеству папы. В 1956 году, когда мы решили вернуться в Союз, с собой было разрешено везти только те произведения, которые были одобрены цензурой. Рерих к ввозу в СССР был запрещен. Многое пришлось оставить, в том числе и подаренную картину. А письма от Шаляпина, Рериха папа читал перед отправлением и рвал. В его глазах стояли слезы. Глядя на оставшиеся два письма от Рериха, он сказал: «Арсений, порви, я больше не могу» и вышел из комнаты. Но я, видя состояние папы, не порвал их, а спрятал под рубашку, таким образом они пересекли границу и вместе со мной попали в Оренбург, называвшийся в то время Чкаловым. Письмо, полученное от Николая Константиновича из Кулу 21 февраля 1937 года, чудом сохранившееся, я читал в программах во Владивостоке и Находке.

  • Какое впечатление произвели на вас наши приморские города?

— Я побывал в 25 странах мира, многое видел. Владивосток весь дышит историей. Кругом идут реставрационные и строительные работы. Новый мост как символ устремления в будущее, несомненно, украсил его. Хороша и Находка. Я благодарен за искреннее гостеприимство и радушие, с которым меня встречали. Интерес к творчеству Павла Северного неподдельный. Я привез с собой небольшую выставку артефактов, обложки книг, изданных в Китае, которые находятся в библиотеках 83 стран мира. Многие сожалели, что не смогли приобрести книги. Я подарил в библиотеку Владивостока и в архив литературного клуба «Элегия» несколько книг. В современной России при практически полном отсутствии финансирования мне приходится только мечтать о больших тиражах изданных книг. Мне пошел 73 год. Я периодически езжу по стране с программами о творчестве отца — талантливого и, увы, малоизвестного русского писателя. Некоторые рукописи я передал в архив. Все-таки возраст, и из года в год все тяжелее даются выступления. Ведь, вспоминая, я пропускаю все через себя, и порой приходится сдерживаться, поскольку драматических моментов в нашей жизни было немало, и, как говорят, ком стоит в горле.

От себя могу добавить, что выступления Арсения Павловича сопровождались чутким вниманием, и люди долго не отпускали его, задавая вопросы.

Творческие встречи с московским гостем состоялись благодаря финансовой поддержке члена Союза российских писателей поэта Ивана Шепета. Большую помощь в организации приема оказали литераторы Владивостока и Находки: заслуженный работник культуры Владимир Тыцких, Эльвира Кочеткова. Члены литературного клуба «Элегия», клуба фотохудожников «Отражение». Благодаря нашим общим усилиям еще одна неизвестная страница истории оказалась перевернутой.

Анна ТАРАБРИНА, организатор проекта, специально для «НР»
 
Запись опубликована в рубрике События, факты. Добавьте в закладки постоянную ссылку.