На самом дальнем посту Находкинской таможни, в шестистах километрах от Находки, в таежном поселке Пластун, служит Евгений Никифоров. Переводчик с китайского языка, после окончания Дальневосточного университета он связал свою судьбу с таможенной службой.
Уже 12 лет он внимательно следит за перемещением товара через границу в отделении таможенного оформления и таможенного контроля таможенного поста Пластун. «Преданный и верный делу таможенник. Еще он творческий и талантливый человек», — говорят о нем коллеги. Евгений не только успешно борется с нарушителями таможенных правил, но и в свободное от службы время пишет стихи.
— Пластун – уникальное место, – рассказывает Евгений Никифиров. – Разнообразная природа Сихотэ-Алинского заповедника – место обитания уссурийского тигра, целебные минеральные источники, горные реки, озера и каскады водопадов, чистое Японское море. Эта необыкновенная красота дарит вдохновение. Здесь живут и трудятся замечательные люди! Многие стихи посвящаю коллегам-таможенникам, которые на дальнем рубеже Родины самоотверженно трудятся, добросовестно исполняют свой долг по защите интересов государства.
В профессиональный праздник, День таможенника, который отмечался вчера, Евгений Никифоров посвятил личному составу таможенного поста Пластун и всему коллективу Находкинской таможни свое стихотворение «Раскинулось море широко»
Раскинулось море широко
В приморских восточных отрогах, в туманной морской стороне,
Поселок стоит неприметный от торных дорог в стороне.
Средь синих таежных урочищ, прибрежных раскатистых дюн,
С красивым и звучным названьем, что дал русский клипер «Пластун».
Раскинулось море широко и сопки дыбятся вдали,
И диву порою даешься, как ветры сюда занесли?!
А чайки кричат заполошно и плещут лососи у ног,
Рокочет Японское море, алеет восходом восток.
Кто был здесь, тот — видел, тот — знает, и незачем объяснять,
Что чувствуешь, глядя в просторы, которых вовек не объять.
И пусть до родимой таможни семь сотен отмерено верст,
Живет здесь назло всем напастям наш скромный таможенный пост.
Пускай из Москвы нас не видно, но кто-то же должен, скажи,
На крае России огромной встречать, провожать корабли.
Пластун — это точка на карте, тайга, глухомань, суть не в том,
Мы здесь и мы людям напомним, мы здесь и расскажем о нем.
Пластун — это наша работа на краешке русской земли,
Ведь если не нам, то кому же с востока встречать корабли?
Наталья САБАДАШ, главный государственный таможенный инспектор по связям с общественностью Находкинской таможни