Для полного счастья человеку нужны крепкая семья и работа, приносящая удовлетворение от сделанного. Так могут сказать работники, связавшие свою судьбу с портом Козьмино.
Многие приезжали сюда с желанием получить перспективную работу, жилье, стать профессионалами, воспитать детей. И это им удалось. Те работники, которые были местными жителями и не имели опыта работы в сфере трубопроводного транспорта нефти, тоже достигли высот в карьере — стали мастерами и инженерами, начальниками…
Коллектив ООО «Транснефть – Порт Козьмино» молодой и многонациональный. Каждый из работников посвящает часть своей жизни общему делу и выполняет поставленные задачи с честью. Есть среди работников порта татары и башкиры. Некоторые из них пожелали поделиться своей биографией и стать частью проекта «Татарский век на берегу океана».
Ильдар Идрисов
Я родился и жил в г. Альметьевске Республики Татарстан. В 2009 году после окончания Уфимского государственного нефтяного технического университета по специальности «Проектирование и эксплуатация газонефтепроводов и газонефтехранилищ» работал в АО «Транснефть – Прикамье» в г. Казани.
В 2013 году приехал в порт Козьмино на должность начальника линейной аварийно-эксплуатационной службы. В настоящее время работаю заместителем начальника отдела эксплуатации. В порту Козьмино этот отдел считается одним из основных и обеспечивает безукоризненную работу оборудования на производстве. Мы ответственны за то, чтобы нефть, которая приходит в порт, благополучно проделывала установленный путь и отгружалась в страны Азиатско-Тихоокеанского региона.
Для того чтобы достичь высоких результатов, я тружусь с самоотдачей и большим старанием, применяя на практике все, чему научился в университете. Это большая удача – работать на новом и современном предприятии, совершенствовать свои навыки и знания. И, несомненно, этим горжусь.
Город Находка – точка на огромной карте нашей страны, на самом ее краю. Никогда раньше не думал, что окажусь здесь. Но кто бы мог представить, что здесь так красиво! Город особенным делает природа, которая его окружает. Невозможно не полюбить эти живописные пейзажи, свежий запах моря. Да, я очень скучаю по родине, но должен отметить главное: мой дом там, где я живу, а именно – в Находке.
Здесь, в Находке, живет моя родная сестра, а после рождения моей племянницы перебралась и мама. В семье мы соблюдаем национальные традиции. Мама и сестра замечательно готовят татарские блюда: бэлиш, эчпочмак, чак-чак и многие другие. Мы часто собираемся за одним столом, особенно в праздники, говорим на татарском языке, не забываем родную речь. Мне было бы интересно однажды принять участие в городском национальном празднике – Сабантуе. Я пока не женат, но моя будущая невеста обязательно должна быть воспитана в мусульманских традициях, иметь татарские корни.
Станислав Исанбаев
Башкирские корни я имею по линии дедушки. Мой дед ИСАНБАЕВ Исадык Исаевич прибыл на Дальний Восток из города Бирск Республики Башкортостан в 1953 г. по комсомольской путевке после окончания педагогического института. Здесь он встретил свою будущую супругу, у них родился сын, мой отец – ИСАНБАЕВ Виктор. Во время учебы в сельскохозяйственном институте г. Уссурийска он познакомился с моей мамой, а в 1982 году появился на свет я. И мама, и бабушка – русские.
Я окончил Морской институт ДВГТУ в г. Владивостоке, учился на факультете «Судовые энергетические установки», получил специальность инженера-механика. Был старостой группы, участвовал в студенческом движении стройотрядов. В ООО «Транснефть – Порт Козьмино» устроился в 2011 году, работаю сменным инженером на нефтебазе.
В 2010 г. сочетался браком с ЗАЛЯЛОВОЙ Лилией Назимовной. У супруги татарские корни. В семье мы чтим традиции башкир и татар. Я знаю историю своего рода, с малых лет слушал рассказы дедушки о жизни и быте наших предков в старину.
Из национальных блюд татарской кухни супруга готовит салму, суп с фрикадельками, токмач с грибами. На второе — плов, бэлиш, из выпечки — кыстыбый и эчпочмак. Любим чак-чак. Готовить эти блюда её научили родственники по отцу в г. Казани, куда мы иногда летаем. Мы растим и воспитываем двух дочерей, ведем здоровый образ жизни и очень любим свой город Находку.
Традиционно в июне всей семьей отмечаем праздник плуга – Сабантуй и поздравляем родственников. Из национальной одежды дома есть головные уборы (подарок родных) – тюбетейки.
Руфина Солодовник
Моя мама по национальности татарка, а папа – башкир. Родители приехали работать в порт Козьмино еще в 2009 году из г. Уфы. На тот момент предприятие только запустилось, создавались новые рабочие места, требовались специалисты. А я тем временем окончила университет и приехала в 2010 году к ним в Находку. К сожалению, родители не смогли остаться надолго. Тоска по родине и близким заставила их вернуться обратно в Уфу. А вот я осталась в Находке и уже шесть лет живу здесь, работаю лаборантом в химлаборатории. В 2011 году я вышла замуж. Мой муж – русский. Однако наша свадьба была в Башкирии. Перед свадьбой я и мой будущий муж посетили мечеть и беседовали с имамом, ведь я мусульманка. Таким образом совершается помолвка перед Аллахом. Для этого существует специальный термин – никях. Нам выдали документ, подтверждающий согласие на свадьбу, ее сыграли по всем традициям. Мы с мужем воспитываем дочь и еще ждем прибавления.
Я скучаю по своей родине и родным, но в Находке жить мне очень нравится: красивая природа, пляжи и море. В моей семье любят собираться все вместе, отец играет на кобызе, а брат – на курае, музыкальные люди. Поэтому татарская и башкирская музыка глубоко сидит в моей душе. Также мы поем и разговариваем на татарском. Дочь я тоже учу разговорному татарскому, поем с ней песни и учим стихи. Все женщины в нашей семье вкусно готовят, это унаследовала и я. Всех моих кулинарных изысков и не перечислить, но моему мужу очень нравятся национальные блюда, которые я готовлю.
Глеб Имаев
Я – коренной находкинец. Башкирские корни имею по линии отца. Мой отец Разит ИМАЕВ прибыл в г. Находку из г. Уфы на комсомольскую стройку в 1977 году. Тогда город строился и рос, было много проектов и можно было хорошо заработать. Разит встретил мою маму Нелли, она русская. В раннем детстве её спасли вместе с матерью из разрушенного цунами города Северо-Курильска на Курилах, в 1952 году. Они переехали в Находку, тогда это еще был поселок. Здесь мама и выросла.
К сожалению, семейная жизнь моих родителей не сложилась. Но с отцом я поддерживаю связь. С 2009 года я работаю в порту Козьмино – с момента его ввода в эксплуатацию. Начинал машинистом технологических насосов, затем был механиком гаража, с 2011 года работаю инженером транспортной службы.
Можно сказать, работа в «Транснефти» помогла мне сблизиться с моими родственниками из Уфы. Туда меня несколько раз направляли в командировку по рабочим вопросам. Когда у меня было свободное время, я встречался со своими братьями и сестрами, бабушками. Я всегда интересовался своими корнями и очень благодарен судьбе за то, что мне выпал такой шанс – посетить места, где живут мои предки. Семья оказалась очень дружной, меня встретили с теплотой и особым гостеприимством, присущим всему башкирскому народу.
Думаю, мои родственники гордятся мной, ведь я многого добился в жизни. У меня замечательная семья — жена и двое ребятишек, прекрасные родственники в г. Уфе. Я работаю на современном предприятии в сфере трубопроводного транспорта нефти и очень люблю свой город Находку.