Ваш выход, королева Тыква!

Представители национально-культурной автономии корейцев г. Находки отметили праздник урожая Чусок. Совет объединения по сложившейся традиции организовал выезд на природу, что, по мнению старейшин, сплачивает корейские семьи, позволяя младшему поколению приобщаться к национальным обычаям.


Этот день с нетерпением ждут и дети, и взрослые, ведь Чусок – это один из трёх самых главных праздников Кореи, наряду с Новым годом и праздником Тано, который отмечается в честь завершения весенних полевых работ. Второе название Чусок – Хангави, что в переводе означает «середина осени». Таким образом, День урожая приходится на 15-й день восьмого месяца по лунному календарю, когда на небе восходит самая большая полная луна.
Чусок знаменует окончание осенних полевых работ по сбору сельскохозяйственных культур: зерновых, овощей и фруктов. Ярким символом урожая во многих странах стала желтобокая красавица огорода тыква, именно поэтому организаторы национального мероприятия предложили сделать её главной фигурой торжества. Королева Тыква (роль её исполнила Элеонора ШИПИЛОВА) стала ведущей и ярким персонажем торжественной части празднества, в которую вошли поздравления, чествование ветерана труда Приморского края, песни и танцы. Она предложила каждому присоединиться к веселью в честь хорошего сбора урожая.
Отрадно отметить, что Анатолий ЛИ как ветеран труда Приморского края был удостоен специальной медали. Эту награду он получил по ходатайству Совета ОО «НКА корейцев города Находки» от Ассоциации корейских организаций Приморского края за неоценимый вклад в возрождение национальной самобытности корейцев в России, развитие национальной корейской культуры, за следование национальным обычаям и традициям. Важной частью торжества стало вручение председателю находкинского объединения корейцев Константину КИМУ сборника московского писателя, журналиста Владимира ЛИ «Моя судьба», в который вошли и статьи о находкинцах.
Ярким событием праздника стала детская выставка рисунков и поделок, которая была посвящена героине красочных осенних ярмарок – роскошной тыкве! Все ребята, принявшие участие в экспозиции, получили подарки от организаторов и лично от куратора мероприятия Аллы МЕЛЬНИКОВОЙ. Выставка привлекла желтыми, оранжевыми, апельсиновыми цветами, но, пожалуй, самым интересным экспонатом стала высушенная тыква, разрезанная пополам.
Об этом предмете рассказал старейшина автономии Владимир ЦОЙ. Оказывается, корейцы предпочитают выращивать тыкву-горлянку, у которой есть и другие названия: лагенария обыкновенная, тыква бутылочная и др. Это однолетняя ползучая лиана семейства Тыквенные, она выращивается ради плодов, которые используются для различных целей. Молодые тыквины употребляются в пищу, а зрелые плоды бутылевидных форм используются чаще всего в качестве сосудов, а также при изготовлении музыкальных инструментов.
Созревшую тыкву-горлянку собирают до первого инея. Затем плод надвое разрезают лобзиком, вынимают семена и целиком варят на пару. Выскабливают мякоть и сушат на солнце. После сушки получаются черпаки различной формы, которые применяют с целью хранения воды, жидкого лекарства и семян, как в стеклянной бутылке. Ковшом из тыквы-горлянки черпали рис, воду, суп, соевую пасту и соус. С давних времён в каждой семье родители, когда дочь выходила замуж, давали ей несколько таких черпаков разной величины. Кореянки ударяли по высушенной тыкве и под этот ритм танцевали народный танец тондоллари. Черпак заменял музыкальный инструмент, использовался как материал для его изготовления. Владимир ЦОЙ не только поделился воспоминаниями о том, что в его семье изготавливались сосуды, но и продемонстрировал, как играть на таком национальном инструменте.
Свидетельством богатого урожая стал щедрый стол с национальными блюдами, который приготовили участники праздника. И застолье опять украсила красавица тыква! Все с удовольствием попробовали пирожки и сладкие пирожные с тыквенной начинкой, тыкву, запечённую в духовке, рисовую кашу с тыквой… Помимо этого на столе преобладали многочисленные корейские салаты, мясные блюда, а также национальные рисовые хлебцы от Аллы МИН, которые подаются для поминовения духов умерших предков. А Светлана КИМ приготовила свою фирменную ароматную шурпу, которая согрела всех участников праздника.
Национальный колорит мероприятию придали песни солистки Розы ХАН на корейском и русском языке, а также танцевальный номер в «ханбоках» в исполнении Валентины МИН, Ангелины МАЛЫГИНОЙ, Аллы МЕЛЬНИКОВОЙ и Элеоноры ШИПИЛОВОЙ.
– Чусок – самый значимый корейский праздник, который отмечается по традиции в семьях, и наше объединение старается не отходить от традиций. Российские корейцы –прекрасные сельскохозяйственники, они выращивают много овощей, фруктов, цветов, поэтому праздник урожая нам очень близок, – делится председатель общественной организации Константин КИМ. – Отрадно, что в этом году с нами выехало много детей, они приобщаются к национальным обычаям и смогут их сохранить в будущем. Благодарю всех членов Совета НКАК за отличную организацию и, в частности, моего заместителя Виктора МИН, Валентину МИН, Анатолия ЛИ, Светлану КИМ и многих других.
Хотелось бы добавить, что во время праздника корейцы непременно поминают предков, поэтому необходимой частью празднества стала церемония поминовения умерших родителей, бабушек и дедушек. Это действо заслуживает особого внимания: на столе раскладываются фотографии почивших, цветы и много свечей, в том числе и церковных, которые зажигаются в определённый момент, когда каждый может почтить память усопших минутой молчания. Многие корейцы за несколько дней до праздника посещают кладбище, где убирают могилы, поминают своих родных.
Ольга ГОРЕЛОВА

Запись опубликована в рубрике Многонациональная Находка. Добавьте в закладки постоянную ссылку.